Русский изменить

Ошибка: нет перевода

×

Урок 5

Main page / Учебник нидерландского языка / Урок 5

Содержание

    0081. hier [х’и:р] = здесь

    0082. het dier [д’и:р] = животное

     

    Het dier is hier!

    Deze dieren zijn erg mooi.

    De dieren zijn intelligent.

     

    Теперь введем слова «этот» и «тот» для существительных единственного числа среднего рода.

     

    0083. dit [дит] = это (для среднего рода)

    0084. dat [дат] = то (для среднего рода)

    0085. blauw [бл’ау] = синий, голубой

    0086. verstandig [фер’стандых] = понимающий, умный

     

    Дифтонг «au» произносится просто как «ау», а «w» в конце слова вообще не произносится.

     

    Dit aardige meisje is erg mooi en intelligent.

    (Здесь стоит окончание «-e» прилагательного «blauw», потому что есть указательное местоимение).

    Dat blauwe huis is een beetje duur, maar wel erg mooi.

    Deze paarden zijn duur, maar wel erg verstandig.

     

    Еще раз подытожим: у прилагательных окончания «-е» нет только со словами среднего рода в единственном числе либо совсем без артикля, либо с неопределенным артиклем «een». Во всех остальных случаях всегда есть «-е».

     

    0087. haar (местоимение) [х’а:р] = её, ей

    0088. het boek [бук] = книга

    0089. van [фан] = обозначение принадлежности

     

    Слово «van» используется для обозначения принадлежности в очень широком смысле этого слова. В будущих примерах это будет видно.

     

    Dat grote boek is van haar. (Та большая книга — её)

    De hond van mijn meisje. (Собака моей девушки)

     

    0090. ons [онс] = наш, наша, нас, нам (перед средним родом единственного числа)

     

    Перед существительными общего рода, а также перед существительными во множественном числе, местоимение «ons» приобретает форму с чередованием согласной: «onze».

     

    Dat is ons huis.

    Dit is onze hond.

    Die honden zijn van ons.

    Dit zijn onze honden.

    Dat zijn onze paarden.

     

    Будучи в конце предложения, «ons» не меняется и остается таковым вне зависимости от того – какие существительные и в каком числе стояли раньше.

    Слово «dit» здесь выступает не как определенный артикль среднего рода, а как подлежащее, на что указывает идущий после него глагол «zijn», и переводится примерно как «это есть…». Если бы это был артикль, то он бы не был оторван от существительного глаголом «zijn».

     

    Deze boeken zijn van ons. (Это наши книги)

    Dit paard is van ons.

    Die potvis is van ons.

    Vrienden van ons. (Наши друзья)

     

    0091. mij [мяй] = мне, мой, моя, моё

     

    Deze vissen zijn van mij.

    Dit huis is van mij.

    Die hond is van mij.

     

    [018] «af» [аф] — часто встречающаяся отделяемая приставка существительных и глаголов, означающая удаление, завершение (что значит «отделяемая приставка», будет объяснено позже).

     

    ||*) Je bent goed af ! = Ты хорошо отделался!

     

    0092. ||*) af ! = Лежать!

    0093. afplukken [‘афплюкэ] = срывать, собирать (плоды, цветы и т.д.)

    0094. grijpen [хр’яйпэ] = поймать, схватить

    0095. grijpend [хр’яйпэнт] = алчный

    0096. afgrijpen [‘афхряйпэ] = выхватить, выхватывать

    0097. nee [нэй] = нет

    0098. ja [я] = да

    0099. krachtig [кр’ахтых] = сильный

    0100. snel [снэл] = быстрый

     

    — Is deze steen van ons?

    — Nee, die stenen zijn van die grijpende jongen.

     

    — Kun je dat paard grijpen?

    — Ja, ik kan, maar dat paard is wel erg krachtig en snel.