Русский изменить

Ошибка: нет перевода

×

Урок 2

Main page / Учебник нидерландского языка / Урок 2

Содержание

    Теперь разбираемся с глаголом «быть». Так же, как в английском, этот глагол принимает разные формы с разными лицами, и их необходимо запомнить.

     

    0021. ben [бэн] = быть, являться (для 1-го лица)

     

    Ik ben mooi. (Я – красивый)

    Ik ben aardig. (Я – милый)

     

    0022. ziek [зи:к] = больной

     

    Дифтонг «ie» произносится как длинное «и:»

     

    0023. naakt [на:кт] = голый

     

    0024. bent [бэнт] = быть, являться (для 2-го лица)

     

    Je bent ziek.

    Je bent naakt.

     

    0025. zijn [зяйн] = быть, являться (для множественного числа)

     

    Wij zijn naakt.

    Zij zijn ziek.

     

    0026. is [ис] = быть, являться (для «он», «она» и предметов)

     

    0027. hond [хонд] = собака

     

    Hij is naakt.

    Zij is mooi.

    De hond is aardig.

     

    Здесь перед словом «hond» стоит артикль «de» — это определенный артикль для «обычного», или, иначе говоря, «мужского-женского» рода, то есть его используют и для мужского, и для женского родов.

    Для среднего рода используется другой определенный артикль. Если здесь, в этом учебнике, перед новым именем существительным (написанным синим цветом) не стоит никакого артикля, то это означает, что оно – обычного рода. Соответствующий определенный артикль я буду ставить только перед новым словом среднего рода.

     

    0028. de [дэ] = определенный артикль обычного рода

     

    0029. jullie [‘юли] = вы (второе лицо, множественное число)

     

    Jullie zijn naakt.

    Jullie kunnen zwemmen.

     

    0030. mier [м’и:р] = муравей

     

    De mier is heel klein.

     

    0031. lurken [л’юркэн] = сосать, причмокивая

     

    Jullie kunnen heel goed lurken.

    Je kunt goed lurken.

     

    0032. rennen [р’энэн] = бегать

     

    Здесь после первой «e» стоит двойная согласная, поэтому она произносится коротко.

     

    Wij kunnen goed rennen.

    De hond kan goed rennen.

    Ik kan goed rennen.

     

    0033. tiener [т’и:нэр] = подросток

    0034. natuurkunde [нат’ю:ркюндэ] = физика

    0035. interessant [‘интэрэсс’ант] = интересный

    0036. wiskunde [в’искюндэ] = математика

    0037. en [эн] = и

    0038. angstig [‘ангстых] = боязливый, пугливый

     

    Здесь буква «g» произносится как «г», поскольку стоит после звонкого звука «n» — это исключение из правила чтения «g» как «х». Фактически, звук «г» почти не слышен.

     

    Natuurkunde is interessant.

    (Физика не является каким-то конкретным объектом, предметом, поэтому не требует определенного артикля)

     

    De tiener is heel mooi en aardig.

    De tiener kan heel goed lurken.

    Natuurkunde en wiskunde zijn interessant.

    Zij is naakt en ziek.

    De tiener en de hond zijn naakt.

     

    [003] Для того, чтобы построить вопрос, необходимо глагол «быть» перетащить в начало предложения. При этом все глаголы «быть» остаются такими же, кроме единственного исключения: вместо «bent je» будет «ben je», то есть глагол «быть» во втором лице приобретает форму первого лица при вопросе (это касается любых глаголов для 2-го лица).

     

    Is de tiener aardig?

    Ben je ziek?

    Is zij mooi?

    Zijn zij naakt?

    Ben je naakt?

    Zijn wij aardig?

    Zijn jullie angstig?

    Kun je rennen?

    Kun je lurken?

     

    Из местоимений осталось только «u» — «Вы» — официальная форма второго лица. Не путать с множественным «вы» — jullie.

     

    0039. u – среднее между [у] и [ю] = Вы

    0040. helpen [х’элпэн] = помогать

     

    Местоимение «u» требует таких же форм глаголов «быть», «мочь», как и «je», но в отличие от простой формы «je», «u» уже полностью сохраняет свою форму и глагола «быть», и других глаголов при вопросах.

     

    Bent u naakt?

    U bent naakt en ziek.

    Is de hond angstig?

    De hond is ziek en angstig.

    Kunt u rennen?

    De tiener is heel aardig en kan goed lurken.

     

    В Голландии на «u» называют только старых людей, или кого-то, к кому хотят показать уважение — например, судье в суде можно сказать «u». В остальных местах всегда используется je или jij, даже для незнакомых людей. Тут это в порядке вещей, и даже подчиненные боссу всегда говорят je, если он только не старый.