Русский изменить

Ошибка: нет перевода

×

Урок 1

Main page / Учебник нидерландского языка / Урок 1

глава 1

Содержание

    Начну с себя, любимого:)

     

    0001. ik = среднее между [ик] и [ык] = я

     

    0002. kunnen [к’юнэн] = мочь, иметь возможность, уметь

     

    Запоминать глаголы в голландском мне нравится так же, как в других языках – в их инфинитиве, а потом уже запоминать разные способы, которыми из инфинитива образуются другие формы.

     

    Буква «u» произносится как русский звук «ю», если она стоит одна, зажатая между двумя согласными, в двусмысленном положении и со стеснительной улыбочкой. Буква «e» произносится как русский звук «э».

     

    [001] Сдвоенная согласная в голландском языке НЕ означает, что она удваивается и при произношении. Сдвоенная согласная означает лишь то, что предшествующая гласная – короткая, в данном случае – просто короткий звук «ю» и всё. В голландском длина гласных очень важна и играет смыслоразличительную роль.

     

    Если я хочу сказать «я могу», то глагол «kunnen» приобретает форму «kan».

     

    0003. kan [кан] = могу

     

    0004. goed = [худ] = хорошо; хороший

    (кому хорошо, а кому худо)

     

    Буква «g» почти всегда звучит как русское «х» — об исключениях скажу позже.

    Дифтонг «oe» звучит как русское «у».

     

    0005. zwemmen [зв’эмэн] = плавать

     

    Буква «z» звучит как русское «з», а «w» — как «в»

     

    0006. heel [хи:л] = очень, весьма

     

    Буква «h» в начале слова звучит едва-едва, как придыхание, а не как твердое русское «х», а порой и вообще не слышна.

    Двоеточие после гласной в транскрипции означает, что гласная длинная.

    Сочетание «ee» читается как «эй», но в исключительных случаях как «и:».

     

    Теперь можно составить предложение:

     

    Ik kan heel goed zwemmen. (Я умею хорошо плавать)

     

    0007. je [й’э] или [ё] в зависимости от диалекта = ты

     

    0008. kunt [кюнт] = можешь (только о втором лице)

     

    Je kunt zwemmen.

     

    0009. hij [хяй] = он

     

    Если на сочетание «ij» падает ударение, то оно произносится как «яй», но «я» не такое четкое, как в русском, а такое ленивое «я»:)

     

    С третьим лицом этот глагол снова приобретает форму «kan». То есть если мы говорим о том, кто кто-то другой может плавать, мы уже скажем так:

     

    Hij kan heel goed zwemmen. (Он умеет хорошо плавать)

     

    0010. wij [вяй] = мы

     

    Слова «можем», «могут» совпадают с инфинитивом: kunnen

     

    Wij kunnen goed zwemmen.

     

    0011. roepen [р’упэн] = звать (кого-либо)

    (кричать в рупор)

     

    Ik kan roepen.

    Hij kan roepen.

    Wij kunnen roepen.

    Je kunt roepen.

     

    0012. lezen [л’эйзэн] = читать

    (удобно читать лежа на животе)

     

    Если после буквы «e» идет лишь одна согласная, а потом снова «e», то первая «e» произносится как «эй»

     

    Ik kan lezen.

    Hij kan lezen.

    Wij kunnen goed lezen.

    Je kunt lezen.

     

    0013. bezoeken [бэз’укэн] = посещать, навещать

    (больной девочке, безусловно, хочется, чтобы ее навещали)

     

    0014. zij [зяй] = она  ;  они

    (она сама себе хозяйка)

     

    Да, в голландском языке «она» и «они» пишутся и произносятся одинаково. Понять – о чем идет речь, можно из контекста, поскольку, к примеру, и глагол «мочь», и другие глаголы приобретают разные формы в зависимости от того – идет ли речь о «ней» или о «них».

     

    Zij kan bezoeken. (Здесь речь идет о ней)

    Zij kunnen goed zwemmen. (А здесь о них)

    Zij kan roepen.

    Zij kunnen lezen.

     

    Выучить язык без хорошего словарного запаса невозможно, это понятно. Кроме этого, сам по себе процесс запоминания слов может приносить удовольствие, но я считаю важным запоминать слова качественно, надежно, чтобы они буквально «отскакивали от зубов» — тогда и учить новые слова будет все время приятно.

    Я советую выписывать все слова в отдельный файл и повторять их с удобной тебе периодичностью группами по 50-100 слов. Необходимо найти некий оптимум, чтобы не повторять их ни слишком редко, ни слишком часто. Например в первую неделю так: 1-й день, 2-й, 3-й, 6-й, 7-й. Затем 11-й, 12-й, 19-й, 20-й, 29-й, 30-й. А дальше – раз в месяц в течение года. Удобно использовать memrise.com, где я делаю специально курс для этого учебника. Там же можно (и очень даже желательно) слушать произношение.

     

    0015. aardig [‘а:рдых] = приятный, милый (о людях)

    (приятных людей пусть будет хоть миллиард)

     

    0016. mooi [м’о:й] = красивый

    (мой пёс — самый красивый )

     

    0017. klein – [кляйн] = маленький

    (маленькая кляча )

     

    Сочетание гласных «ei» произносится как «ай», где в звуке «а» слышится чуть-чуть от «я».

     

    0018. likken [л’икэн] = лизать

     

    0019. betalen [бет’а:лэн] = платить, оплачивать

     

    Здесь необходимо обратить внимание на то, что звук «а» — долгий, потому что после него идет лишь одна согласная, а потом снова гласная.

    [002] Во всех подобных случаях гласный звук, предшествующий паре «согласный+гласный», является долгим. Если бы согласных было две, то предшествующий им гласный звук был бы кратким.

     

    0020. slapen [сл’а:пэн] = спать

     

    Здесь звук «а»  также долгий по той же причине.

     

    Zij kunnen slapen.

    Hij kan heel goed likken.

    Je kunt betalen.

    Ik kan likken.

    Wij kunnen slapen.